DICCIONARIO MÉDICO

Bradiquinina

La bradiquinina es la forma alternativa en español para designar la bradicinina, un nonapéptido vasoactivo generado por el sistema calicreína-cinina. Ambos términos se refieren a la misma molécula de nueve aminoácidos con acción vasodilatadora, proinflamatoria y algogénica.

Qué es la bradiquinina

La voz «bradiquinina» procede de la transliteración directa del inglés bradykinin, que a su vez combina el griego βραδύς (bradýs, «lento») con el sufijo kinin, derivado de κίνησις (kínēsis, «movimiento»). En la adaptación castellana convencional, el sufijo -kinin se transforma en -cinina, dando lugar a «bradicinina», forma que la Real Academia Nacional de Medicina registra como preferente en su Diccionario de términos médicos.

La coexistencia de las dos variantes se explica por la doble vía de entrada del término en la literatura médica hispana. Los textos traducidos del inglés tendieron a conservar la grafía original con «qu», mientras que los tratados de farmacología y bioquímica redactados originalmente en español adoptaron la forma con «c», coherente con la familia léxica de «cinina», «calicreína» y «cininógeno». En la práctica clínica cotidiana, ambas se entienden sin ambigüedad.

Razón del doble nombre

Maurício Rocha e Silva y sus colaboradores publicaron en 1949 el hallazgo del péptido en inglés, usando la forma bradykinin. La denominación se difundió con rapidez en la bibliografía anglosajona y, desde allí, llegó al español por dos caminos. Los traductores que preferían mantener la fidelidad al original inglés escribieron «bradiquinina». Los autores que seguían la tradición léxica castellana, en la que el grupo griego κιν- se adapta regularmente como cin- (cinética, cinasa, bradicinesia), optaron por «bradicinina». El Diccionario de la lengua española de la RAE recoge «bradicinina»; el Diccionario de términos médicos de la RANM también. Los Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS), que normalizan la terminología biomédica para la región latinoamericana, registran en cambio «bradiquinina» como descriptor preferido.

Preguntas frecuentes

¿Bradiquinina y bradicinina son la misma sustancia?

Sí. Se trata del mismo péptido de nueve aminoácidos (Arg-Pro-Pro-Gly-Phe-Ser-Pro-Phe-Arg). Solo cambia la grafía.

¿Cuál de las dos formas es más correcta?

Depende de la norma de referencia que se consulte. La RANM y la RAE prefieren «bradicinina»; el sistema DeCS/BVS, muy implantado en Latinoamérica, emplea «bradiquinina». Ninguna de las dos es incorrecta, pero en un texto que aspire a la coherencia léxica en español conviene elegir una y mantenerla a lo largo del documento.

¿Dónde se puede consultar la información completa sobre este péptido?

La entrada principal de este diccionario sobre el nonapéptido vasoactivo, con su etimología, mecanismo de generación, receptores B1 y B2 y contexto farmacológico, se encuentra en bradicinina.

Referencias

  1. Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS/BVS). Bradiquinina.
  2. Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos.
  3. Real Academia Española. Bradi-. Diccionario de la lengua española.
  4. Sociedad Española de Bioquímica y Biología Molecular (SEBBM). Bradiquinina. Moléculas de la vida.

Entradas relacionadas en el diccionario

Si desea profundizar en conceptos asociados a la bradiquinina, puede consultar las siguientes definiciones del Diccionario médico:

  • Bradicinina: entrada principal sobre el nonapéptido vasoactivo del sistema calicreína-cinina.
  • Sistema calicreína-cinina: cascada enzimática responsable de la generación de cininas vasoactivas.
  • Vasodilatación: relajación del músculo liso vascular que reduce la resistencia periférica.
  • Angioedema: edema subcutáneo de instauración rápida, frecuentemente mediado por bradicinina.

La información proporcionada en este Diccionario Médico de la Clínica Universidad de Navarra tiene como objetivo principal ofrecer un contexto y entendimiento general sobre términos médicos y no debe ser utilizada como fuente única para tomar decisiones relacionadas con la salud. Esta información es meramente informativa y no sustituye en ningún caso el consejo, diagnóstico, tratamiento o recomendaciones de profesionales de la salud. Siempre es esencial consultar a un médico o especialista para tratar cualquier condición o síntoma médico. La Clínica Universidad de Navarra no se responsabiliza por el uso inapropiado o la interpretación de la información contenida en este diccionario.
Infografías realizadas con https://BioRender.com

© Clínica Universidad de Navarra 2026